La langue italienne
L’italien est parlé par près de 70 millions de personnes dans 29 pays principalement situés dans le sud de l’Europe.
Histoire de l’italien
La langue dérive directement du latin, au travers d’une simplification de la grammaire du latin populaire parlé.
La première standardisation de l’italien remonte au XIVème siècle avec la Commedia de Dante Alighieri. Dans ce poème. Dante utilise un dialecte écrit qui était l’union de dialectes d’Italie du sud et son toscan natal. Grâce à la popularité de la Commedia qui était lue dans toute l’Italie, la langue du poème devint le standard canonique que tout le monde pouvait comprendre.
Dialectes
L’italien moderne
Peut être considérée comme une seule langue faite de différents dialectes. Les dialectes italiens sont principalement divisés en deux groupes selon la zone géographique dans laquelle ils sont parlés. On peut identifier les ainsi nommés dialectes du nord (comme le piémontais, la milanais) et les dialectes du centre-sud (du Latium et du Cicolano-Reatino). Chacun d’eux comprend beaucoup de sous-dialectes, presque un par ville. Dans quelques régions comme la Sardaigne, on parle un dialecte si différent de l’italien standard qu’il est considéré comme une langue séparée.,
Grammaire
La grammaire italienne est très complexe. Juste pour donner un exemple, considérons les noms. Les noms s’accordent suivant le genre (masculin, terminant en o et féminin terminant en a) et en nombre (singulier ou pluriel). Malheureusement, il y a une quantité de noms irréguliers et des noms qui ne sont qu’au masculin ou qu’au féminin. Quelques fois, la seule façon de vous frayer un chemin dans les noms italiens est de les rechercher dans le dictionnaire, comme il ne saurait y avoir de meilleure aide dans une autre langue maternelle.
Argot
Mais pourquoi perdre votre temps à étudier la grammaire dans votre manuel ? La meilleure façon d’apprendre une langue est d’aller dans le pays où on la parle ? Ainsi, pendant votre séjour en Italie, vous pourriez rencontrer un "boccalone" (une grande bouche) qui passera quelques minutes à avoir "due chiacchere" (deux bavardages) avec vous et, plus tard, vous présentera une merveilleuse Italienne qui "vi fara perdere la testa" (vous fera perdre la tête) si bien que "vi metterete insieme" (vous vous mettrez ensemble – commencerez une liaison) et que vous finirez parfait bilingue, avec moins de travail pour votre cerveau et plus de plaisir pour votre vue.
top ^